top of page

Coast to Coast

  • Math & Anni
  • 6 mars 2018
  • 6 min de lecture

Date : 30.12 –26.02.2018

Où / Where : NZ North Island, Coromandel, Raglan & Auckland

Le meilleur : Revendre notre van sans trop perdre d’argent.

The best: Selling our van without losing much money.

Le pire : Perdre son temps dans les bouchons à Auckland.

The worst: Loosing time in Auckland’s traffic jams.

La leçon à retenir : Malgré nos 30 ans passés, on doit toujours montrer notre Passeport pour acheter de l’alcool ici.

What we have learned: Even though we are older than 30, we still need to show our IDs to buy alcohol here.

Le plan pince : Acheter une planche de surf en mousse à notre arrivée et se faire rembourser après 2 mois d’utilisation pour un défaut qualité.

The good deal: Buying a soft top surfboard at our arrival and getting refunded after 2 months of use for a quality issue.

White Sand - Black Sand

Dernière ligne droite Néo Zélandaise avant de remonter à Auckland à la fin du mois. Nous traversons vers l’est pour passer une petite semaine à Whangamata et visiter les Coromandels puis nous repartons sur la côte ouest pour surfer à Raglan.

Final straight of our New Zealand trip before heading up to Auckland at the end of the month. We cross over to the east coast to spend a week in Whangamata and visit the Coromandels, before going back to the west coast to surf in Raglan.

C’est vraiment sympa de passer d’une côte à l’autre car les paysages sont complètement différents. Des belles plages de sable blanc avec de l’eau turquoise à l’est, aux plages de sable noir surmontées de collines vertes à l’ouest. Le contraste est magnifique.

It’s really nice to switch from one coast to the other as the landscapes are really different. From beautiful white sand beaches and crystal water on the east side to west coast black sand beaches surrounded by green hills. What an amazing contrast.

Encore une fois nous trouvons des supers spots d'escalade et de surf mais la proximité d’Auckland commence à se faire sentir. Il y a de plus en plus de monde à l’eau et il faut être patient pour prendre des vagues. Taranaki nous manque déjà !

Once again, we find awesome climbing and surf spots but we start to feel Auckland’s proximity. There are more and more surfers in the water and we need to be patient to catch waves. We already miss Taranaki!

Changement de Plan/ Plan Change

Nous avons été extrêmement chanceux avec la météo jusqu’à présent mais c’était sans compter la semaine de pluie qui allait nous tomber dessus quelques jours plus tard. Nous avons profité du vent qui s’est levé par la même occasion pour refaire un peu de kite et nous pourrons donc conclure que malgré ces milliers de kilomètres de côte, la NZ et le kite (freestyle) ne font pas bon ménage.

We had been extremely lucky with the weather so far but all good things come to an end and we experience our first rainy week. So we take advantage of the wind coming with the rain for a few kite sessions. However, we can finally conclude that despite thousands of kilometres of coastline, NZ and freestyle kiteboarding don’t go well together.

Point positif, la pluie et les quelques sessions de kite très médiocres nous ont fait réfléchir sur la suite. Nous changeons donc de plan : Nous décidons de quitter la NZ un peu plus tôt et de rallonger de quelques semaines notre voyage pour aller faire du kite en Australie (côté ouest). Maintenant il faut s’activer pour organiser tout ça. Décaler tous nos billets d’avion, vendre notre van et notre équipent d’escalade, trouver des nouveaux billets, louer un van en Australie, et aussi, prévenir mon chef que je ne pourrais pas reprendre le travail à la date prévue initialement.

As a positive point, the rain and poor kite sessions make us think about the next stop of our journey. We finally make a radical plan change: We decide to leave NZ a bit earlier and to extend our trip by 2 weeks to go kiteboarding in Western Australia. Now we need to hurry up to organize everything: Changing all our flight tickets, selling our van and our climbing gear, looking for new flight tickets & renting a van in Australia. And last but not least I have to tell my boss that I will not be back to work on time.

Happy End

Maintenant, nous devons nous dépêcher de vendre notre van. C’est la fin de la saison et tout les voyageurs ayant passé l’été ici doivent en faire de même. La concurrence est rude et les gens qui arrivent sont un peu plus exigent quant à l’aménagement du van car ils vont voyager pendant les mois les plus froid. Mais après quelques visites nous trouvons des acquéreurs et nous concluons la vente. Nous sommes contents de récupérer l’argent investi 3 mois plus tôt.

Now, we need to sell our van as fast as possible. Summer season is ending and most of the travellers are leaving and need to sell their van just like us. The competition is tough and arriving travellers are pickier about the van setup because they will travel during the colder months. But after a few viewings, we find buyers and we close the sell. We are glad to get the money back that we invested 3 months earlier.

Malgré le stress lié à l’organisation du voyage (plusieurs réveils en pleine nuit pour contacter notre agence de voyage en Europe), les derniers jours en NZ sont très agréables et ensoleillés. Nous nous offrons de bons restaurants pour fêter nos anniversaires, et nous retrouvons nos copains Jean-Eudes, Aurélia & co. rencontrés à Christchurch lors de notre arrivée.

Despite the stressful trip organization (we had to wake up several times in the middle of the night to contact our travel agency), the last days in NZ are really pleasant and sunny. We celebrate our birthdays in good restaurants, and we meet with our friends Jean-Eudes, Aurelia & co. who we met when we arrived in Christchurch.

Nous visitons Auckland et nous faisons même quelques sessions de kite tous ensemble (toujours aussi médiocres, rassurez vous). A la fin de la semaine, tout le monde a réussi à vendre son van et chacun s’envole vers de nouvelles aventures.

We visit Auckland and even have some kite sessions together (still not quite world class). At the end of the week, everybody managed to sell his van and we are all heading to new adventures.

PS : Avec ce changement de plan nous rentrons donc le 1. Avril en France – non ce n’est pas une blague !

PS: Due to our plan change we will be back in France on the 1st of April – this is not an April fools' joke!

Ce que nous retiendrons de la NZ :

  • De très belles rencontres

  • Des vagues parfaites

  • Très peu de personnes voyagent jusqu’ici pour surfer.

  • Nous avons vu beaucoup de joueurs de cricket, mais aucun joueur de rugby.

  • C’est le pays des restrictions. Il y a des panneaux partout indiquant ce que l’on a et surtout ce que l’on n’a pas le droit de faire (skateboard, boire en publique, balader son chien, etc.)

  • Les voitures japonaises dépassent facilement les 500 000 km

  • Voyager en van en Europe est bien moins compliqué – on vous expliquera en détail.

  • Les Kiwis (les gens) se baladent tout le temps pieds nuls (super marché, station service, sortie d’école…)

  • Les kiwis (les oiseaux) sont invisibles

  • Les kiwis (les fruits) sont délicieux

  • Beaucoup de français voyagent en NZ

  • Beaucoup de français s’émerveillent devant les montagnes, lacs et glaciers de l’ile du sud alors qu’ils n’ont jamais mis les pieds dans les Alpes.

  • On pense que la fascination des touristes pour la NZ ne vient pas seulement des paysages, mais en grande partie du fait qu’ils y découvrent pour la première fois la liberté du voyage en van.

What we keep in mind about NZ:

  • Awesome people & really good vibes

  • Perfect waves

  • Only very few people travel so far for surfing

  • Travelling with a van in Europe is way easier.

  • We saw many cricket players, but not a single rugby player.

  • It’s the country of restrictions. There are signs everywhere to remind you what you can, but especially what you can’t do (skateboarding, drink alcohol, walk your dog, etc…)

  • Japanese cars can easily reach more than 500 000 km.

  • Kiwis (people) always walk barefoot (supermarket, petrol station, after school…)

  • Kiwis (birds) are invisible

  • Kiwis (fruits) are delicious

  • Many Frenchies travel in NZ

  • Many Frenchies are impressed by the mountains, lakes and glaciers on NZ’s south island without having seen the European Alps.

  • To our opinion the fascination for NZ is not only due to its landscapes but also because many tourists discover here for the first time how great it is to travel in a van.

 
 
 

Comments


POSTS RÉCENTS :
PAR TAGS :
  • Vimeo - Black Circle
  • Instagram Black Round
  • b-facebook
bottom of page