top of page
Rechercher

1001 Point Breaks - NZ North Island

  • Math & Anni
  • 7 févr. 2018
  • 5 min de lecture

Date : 05.01 –29.01.2018

Où / Where : NZ, North Island, Gisborne, Taupo & Taranaki

Le meilleur : Surfer 10 spots de rêve en deux semaines autours de Taranaki

The best: Surfing 10 perfect point breaks within 2 weeks time around Mt Taranaki

Le pire : Qui dit vaches dit mouches

The worst: Cows and farmland bring flies

La leçon à retenir : On peut rouler 30 km avec la douche solaire sur le toit avant qu’elle ne tombe par terre.

The lesson: It is possible to drive 30 km with the solar shower on the van’s roof before it falls off.

Le plan pince : Camper sur le terrain d’une école de village avec piscine et coin BBQ pour $5

The good deal: Camping on the playground of a village school with use of the pool and BBQ for $5

Friends, Volcanoes & Hot Pools

Nous passons le mois de janvier à sillonner le sud de l'île du nord de la NZ où l’on retrouve nos amis Sam & Caro pour partager quelques sessions de surf et encore plus d’apéros. Ici, les paysages sont un peu plus dépaysant que sur l’île du sud. Surtout quand on s'approche du parc national du Tongariro dans le centre de l'île où l'on peut admirer les volcans.

We spend the month of January criss-crossing the south of NZ’s north island where we meet again with our friends Sam & Caro (to share a few surf sessions and a few more drinks). In contrast to the south island, we find landscapes that are different to Europe and we especially admire the volcanoes in the Tongariro National Park.

Nous avions prévu de faire le Tongariro Crossing, une randonnée de 8h qui passe au milieu des volcans et cratères. Sur place on apprend que c’est la rando la plus populaire de NZ et que la surfréquentation entraine des bouchons sur le sentier. Il faut en plus organiser des navettes pour le départ ET le retour. C’en est trop pour nous. Nous faisons demi-tours et préférons aller grimper au Mt Ruapehu à quelques kilomètres de là pour profiter de la vue sur les paysages volcaniques au calme.

We had initially planned to do the Tongariro Crossing, an 8 hours walk in between volcanoes & craters. However, when we learn that it’s NZs most popular walk with heavy crowds leading to “traffic jams” on the trail and the obligation to use several shuttles to the start and the ending, we feel discouraged. Instead, we decide to go climbing just a few kilometres further at Mt Ruapehu, where we enjoy a beautiful view of the volcanic landscapes all by ouselves.

Wai-O-Tapu

Aux pieds des volcans se situent les sites géothermiques les plus actifs de NZ. Pour une fois nous faisons un peu de tourisme en visitant le parc de Wai-O-Tapu à côté de Rotorua et nous en prenons plein les yeux. On traverse des bassins aux multiples couleurs d'où s'échappent des bulles où de la fumée. On se croirait dans un décor de film fantastique mais tout est bien réel. C'est incroyable !

The area is also known for his important geothermal activity. We give it try with another touristic attraction by visiting the Wai-o-tapu Thermal Wonderland next to Rotorua. And this time we are indeed impressed. Walking across multi-coloured pools that are bubbling or smoking, we feel like being on a fantasy film set but everything is really real. It’s unbelievable!

Surf Highway 45

La roche volcanique nous offre non seulement de belles journées d'escalade, mais aussi d'excellentes sessions de surf. Entre la péninsule de Mahia à l'est et la Surf Highway 45 autour du volcan Taranaki à l'ouest, les côtes regorgent de Point Breaks de qualité. En France, pour surfer ce type de vague il faut se battre, parfois littéralement, avec plus de 50 personnes à l'eau. Ici, sur la Surf Highway, il y a tellement de choix, qu'il n'est pas rare de surfer en tête à tête. Et pour couronner le tout, les vagues sont vraiment faciles et nous permettent de bien progresser. Les locaux plaisantent même sur le numéro de cette fameuse route 45, qui pourrait faire référence à l'inclinaison des vagues : 45°.

The volcanic rock on NZ’s north island doesn’t only offer great climbing; it also forms excellent surf spots. With the Mahia Peninsula on the east coast and the Surf Highway 45 around the Taranaki volcano on the west coast, there are plenty of top quality point breaks. In France, you need to compete with more than 50 people in order to catch this kind of wave. Yet, on the Surf Highway, it’s not rare to do one-on-one sessions. Last but not least, we get to improve ourselves as the waves are really easy. Local surfers even joke about the number 45 of this famous highway, which could indicate the wave’s steepness: 45°.

Les conditions de surf sont si parfaites et consistantes que nous prenons le temps pour la première fois depuis le début de notre année sabbatique de rester 2 semaines au même endroit. Nous aimons beaucoup l’ambiance des villages perdus au milieu de la campagne ressemblant aux scènes de films westerns.

Surf conditions are perfect and consistent. For the first time since the beginning of our sabbatical year we actually stay 2 weeks at the same place. We love the countryside and the atmosphere in the small villages which look like a western movie set.

Il n’est d’ailleurs pas rare de traverser des champs au milieu des vaches afin d’accéder aux spots. Et si ce n’est pas les champs, ce sont des étendues de rocher qu’il faut franchir avant de rentrer dans l’eau. (Ceci comptera pour les randonnés que l’on n’a pas faites). On est très loin du tourisme de surf & fiesta « all inclusive » que l’on peut trouver en Indonésie. C’est probablement pour cela que l’on a croisé si peu de touristes ici. Et tant mieux pour nous – on adore.

By the way, it’s not rare to walk across farmland and cow fields to reach the spot or to hike over large fields of rocks to enter the water. (That’ll make up for all the great walks we didn’t do in NZ). Here, we feel very far from the “surf & party” tourism that can be found in Indonesia. This maybe explains why it’s so uncrowded here. Good for us, we love it.

Pour résumer, on a vraiment trouvé le spot de surf idéal. Dommage que ce soit à l'autre bout de la planète…. On peut dire que les Kiwis sont vraiment gâtés.

To sum up, we definitely found the perfect surf spot. Unfortunately, it’s on the other side of the planet… Kiwis are really spoiled.

Voici notre itinéraire sur l'ile du sud / Our itinerary on the South Island

 
 
 
POSTS RÉCENTS :
PAR TAGS :
  • Vimeo - Black Circle
  • Instagram Black Round
  • b-facebook
bottom of page